コーディネーションゲーム


サウスパーク Episode 412 : 4th Grade で子供たちは4年生に進級します。始業の日、子供たちは新しい担任になめられないために皆で攻撃を仕掛けようとします。

sp412_01.mpg (4,773KB)

Kyle: You know, I heard our fourth-grade teacher is some new lady from Denver. (俺らの担任はデンバーから来た女らしいぞ)

Stan: Denver? (デンバー?)

Cartman: U-hoh, dude, we could walk all over her. (奴隷にできるかもな)

Kyle: He's right. We have to take a hard stance right now and establish that we're the dominant ones in this relationship! (ああ、強い態度で出て俺たちが上だってことを示さないと)

Stan: Alright. Hey, listen up everybody! We need to stand up to this new teacher and insert ourselves! Let's all do something radical! (よしみんな、その女をひどい目に合わせてやろう。何か思い切ったことでな)

Clyde: Like what? (たとえば?)

Stan: Like... ah, how about right at 8:35 we all jump up on our desks and pull down our pants and shout, "KISS MY ASS!!!" all together! (うーん・・・、そうだ、8時35分ちょうどにみんなで机の上に立つ。そしてパンツを脱いで「KISS MY ASS!!」と叫ぶ)

The Kids: YEAH!!! (よし!)

Cartman: Why, that's PERfect! (最高だな)

Butters: Well, buh wuh when we pull our pants down, should we stand frontways or back? I mean, do we show 'er our... behinds, or-ar our w-wieners? (パンツを脱いでどっちを見せるの?つまり後ろか前か・・・)

Stan: ...I think showing her our asses should be quite sufficient, Butters. (後ろで十分だと思うぞ)

Butters: Uh-uh, maybe we could stand like this, with our wieners pokin' through the back of our legs, you know, and give 'er a nice fruit bowl. (こうやって後ろといっしょに前を見せればフルーツの盛り合わせをプレゼントできる)

Kyle: ...Yeah. Or we could just show our asses. (まあそうだな・・・、でもケツだけでいい)

Stan: Okay, so it's decided. When the clock hits 8:35 we all stand up on our desks, pull down our pants and yell, "KISS MY ASS!!!" (よし決まりだ、8時35分になったらみんなで机の上に乗ってパンツをおろして「KISS MY ASS」と叫ぶ)

Kyle: Together we are strong! (力を合わせれば俺たちは何でもできる!)

The Kids: YEAH!!! (そうだ!)

この種の状況はコーディネーションゲームと呼ばれます。(coordination:調整、一致、協調)。

個人にとって

1. 最も望ましいのは皆が協調してアクション「KISS MY ASS」をとること
2. 次によいのは友達だけアクションをとること
3. 3番目によいのは誰もアクションをとらないこと
4. 最悪なのは自分だけアクションをとること

です。

プレーヤーが2人だけの場合、ゲームは下のテーブルのように表されます。


一般的に反乱はコーディネーションゲームになっています。 カートマンたちのゲームはクーデターのミニチュアモデルです。

このゲームにナッシュ均衡は2つあります。(複数均衡。)

子供たちはどうなったでしょうか。

ギャグというのはナッシュ均衡からの逸脱とも言えます。

sp412_02.mpg (2,957KB)